Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira : "Les maux se sont éloignés de moi", et le voilà qui exulte, plein de gloriole.
Tafseer
{ ولئن أذقناه نعماءَ بعد ضرَّاء } فقر وشدة { مَسَّته ليقولون ذهب السيئات } المصائب { عني } ولم يتوقع زوالها ولا شكر عليها { إنه لفرح } بطر { فخور } على الناس بما أوتي .
Et si Nous lui accordons la faveur après l'adversité, la pauvreté et les difficultés qui l'ont touché, ils diront : « Les malheurs » et les calamités se sont éloignés de moi. Il ne s'attend pas à ce qu'ils disparaissent et ne s'en réjouit pas. Au contraire, il est exultant, arrogant et vantard envers les autres, se vantant de ce qui lui a été donné.